Music 500 Years ago
Music 500 years ago
How to read from a choirbook

How to read from a choirbook

Wie wurde Musik vor 500 Jahren aufgeschrieben und wie sahen die Noten damals aus? Hier singen und spielen Musiker*inen von Capella de la Torre fรผr Euch aus WeiรŸer Mensuralnotation.

Links auf dem Screen sind immer die entsprechenden Noten eingeblendet, so dass Ihr mitspielen und aus dabei aus dem Original-Chorbuch lesen kรถnnt.

Spielanleitung

Die Einzelstimmen beginnen immer am Anfang โ€“ auch wenn es mit einer Pause losgeht. Es gibt immer zwei Leertakte vorweg, danach beginnen wir von Anfang an zu zรคhlen.

Hintergrundwissen

Theologischer Hintergrund: Die Messfeier, meist als โ€ž[Heilige] Messeโ€œ bezeichnet, ist in der katholischen Religion (und damit in der Zeit vor der Reformation, aus der die hier vorgestellte Komposition stammt) die Feier und Vergegenwรคrtigung der Menschwerdung Christi. Danach hat dieser, selbst als Teil der gรถttlichen Dreieinigkeit Gott und zugleich Sohn Gottes, menschliche Gestalt angenommen, um durch seinen Kreuzestod die auf Grund des Sรผndenfalls verlorene Menschheit zu erlรถsen. In der Messfeier wird diese Heilsgeschichte nachvollzogen. Dadurch wird an die Erlรถsungstat Christi erinnert, und zugleich werden durch den Priester Brot und Wein in Fleisch und Blut Christi verwandelt (โ€žTranssubstantiationโ€œ). Am Ende werden die Teilnehmer (โ€ždie Gemeindeโ€œ) durch den Priester mit den Worten โ€žIte missa estโ€œ, sinngemรครŸ โ€žgeht, ihr seid ausgesendetโ€œ verabschiedet. Davon leitet sich die Bezeichnung โ€žMissaโ€œ, โ€žMesseโ€œ fรผr den gesamten Prozess ab.

Der Messritus wird von der Rezitation nahezu 2 Jahrtausende alter zeremonieller Texte in altgriechischer und lateinischer Sprache begleitet. Diese wechseln als โ€žPropriumโ€œ, โ€žEigenesโ€œ, (Graduale, Introitus, Sequenz, Offertorium, Communio) im Rhythmus des Kirchenjahres oder sind als โ€žOrdinariumโ€œ, โ€žRegelmรครŸigesโ€œ, fester Bestandteil jeder einzelnen Messe. Nur von Letzterem soll hier die Rede sein. Es besteht aus den Teilen Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Benedictus und Agnus Dei.

Alle Texte der Messe kรถnnen gesprochen oder gesungen werden. Besonders mit dem festliegenden Proprium war eine Form vorgegeben, die fรผr viele Komponisten Inspiration zur Komposition von musikalisch zusammenhรคngenden Messzyklen war, รคhnlich wie ab dem ausgehenden 18. Jahrhundert die Sonatenhauptsatzform fรผr die Symphonie. Tatsรคchlich sind die Hauptwerke eines der absoluten Hรถhepunkte der Musikgeschichte, der Periode der frankoflรคmischen Polyphonie des 15. bis 17. Jahrhunderts, durchkomponierte Messordinarien. Wรคhrend der Rahmen fรผr die Symphonie, der โ€žklassischeโ€œ Konzertsaal, bis heute Bestand hat, ist mit dem Rรผckgang der Religionen in der westlichen Welt den Messkompositionen ihr โ€žSitz im Lebenโ€œ verloren gegangen. Es ist das Ziel des Capella de la Torreโ€“Projektes โ€žExploring Polyphonyโ€œ, wieder Rahmenbedingungen fรผr diese groรŸartige Musik zu schaffen und sie dem zeitgenรถssischen Publikum nahezubringen.

Wie eng โ€žgeistlichesโ€œ und โ€žweltlichesโ€œ Leben um 1500 verbunden waren, wird auch an einem musikalischen Detail offenbar: Die musikalischen Themen vieler Messkompositionen entstammen, ohne dass irgendjemand AnstoรŸ daran genommen hรคtte, nicht selten Liedern mit hรถchst profanen Texten. Dies trifft auch fรผr Josquins wohl um 1503 entstandene Missa Faisant regretz zu. Titel und musikalisches Motiv entsprechen dem Beginn des zweiten Teils einer Chanson von Walter Frye (gest. 1475), die den Anfangstitel Tout a par moy trรคgt. Charakteristisch fรผr das musikalische Thema ist die absteigende Terz, gefolgt von einer absteigenden Sekunde, von Josquin hรถchst kunstvoll in einen meist vierstimmigen Satz gebracht.

Musikclips

Kyrie (Altgriechisch)

Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.

Herr, erbarme dich.
Christus erbarme Dich.
Herr erbarme Dich.

1.Missa FAISANT REGRETZ/ Kyrie (CANTUS)

2. Missa FAISANT REGRETZ/ Kyrie (Schalmei)

3. Missa FAISANT REGRETZ/ Kyrie (Gesang)

4. Missa FAISANT REGRETZ/ Kyrie (TENOR)

5. Missa FAISANT REGRETZ/ Kyrie (CONTRA)

6. Missa FAISANT REGRETZ/ Kyrie (BASS)

Sanctus (Latein)

Sanctus, sanctus, sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra
gloria tua.
Hosanna in excelsis.

Benedictus qui venit
in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

Heilig, heilig, heilig
Herr Gott Sabaoth.
Voll sind Himmel und Erde
von deiner Herrlichkeit.
Hosanna in der Hรถhe.

Gelobt sei der da kommt
Im Namen des Herrn.
Hosanne in der Hรถhe.


1. Missa FAISANT REGRETZ/ Sanctus (CANTUS)

2. Missa FAISANT REGRETZ/ Sanctus (TENOR)

3. Missa FAISANT REGRETZ/ Sanctus (CONTRA)

4. Missa FAISANT REGRETZ/ Sanctus (BASS)

Agnus dei (Latein)

Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.

Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.

Agnus Dei,
qui tollis peccata mundi,
dona nobis pacem.

Lamm Gottes,
das du trรคgst die Sรผnden der Welt,
erbarme dich unser.

Lamm Gottes,
das du trรคgst die Sรผnden der Welt,
erbarme dich unser.

Lamm Gottes,
das du trรคgst die Sรผnden der Welt,
gib uns deinen Frieden.


1. Missa FAISANT REGRETZ/ Agnus (CANTUS)

2. Missa FAISANT REGRETZ/ Agnus (TABULATUR Orgel)

3. Missa FAISANT REGRETZ/ Agnus (TABULATUR Laute)


Impressionen